Ολυμπία Καράγιωργα

Και ξαφνικά ήμουν εγώ κι ο Χειμώνας
Εγώ κι η θάλασσα του Χειμώνα
Εγώ και τα φύλλα που είχαν πέσει
Εγώ και τα φύλλα που συνέχιζαν να πέφτουν
Εγώ κι ο Ουρανός με τους κατοίκους του Χειμώνα του,
Τα Σύννεφα – οντότητες τρομακτικές σε στιγμές,
άλλοτε παρουσίες γαλήνιες που θυμίζουν την
ανθρώπινη τρυφερότητα που έλειπε, που είχε
σκεπασθεί κάτω από βαρειές κουβέρτες
Εγώ κι ο άξαφνος λόγος ο Λέρικος ο ποιητικός
Εγώ κι η ψυχή μου
Εγώ κι αναπόφευκτα η Ποίηση
Κι ένα βιβλίο που γεννιέται και λέγεται
«Χειμώνας στη Λέρο»
και που γραφόταν μόνο του ανάμεσα στο φθινόπωρο του 2005 και το φθινόπωρο του 2008.

 «Αγαπώ τους ανθρώπους που πεθαίνουν μπροστά / στη θάλασσα / έτσι όπως σκύβουν το κεφάλι πίσω, ψηλά, πολύ ψηλά, / να δουν πώς σβήνει το πέταγμα ενός γλάρου»».  (από την τελευταία της δουλειά).

Τι σας κρατάει πλέον μόνιμα στη Λέρο;  «Το νησί! Το νεοκλασικό του 1870 του Κομνηνού Αγγέλου, του Αλεξανδρινού Λεριού πάππου μου. Το δέσιμό μου με τη μοίρα του νησιού, με τον αγώνα που συνεχίζεται 31 ολόκληρα χρόνια, ενάντια στη δήθεν, στην καταστρεπτική συνήθως «ανάπτυξη». Μια χώρα όμορφη, μ’ εξαίσια παράδοση δεν χρειάζεται ανάπτυξη, χρειάζεται συντήρηση. Ακόμα και μαρίνα για κότερα σταμάτησα με σκληρό αγώνα στο πανέμορφο παραδοσιακό λιμάνι της Αγίας Μαρίνας».

Έρωτας, ποίηση είναι τα αποκούμπια σας; «Αποκούμπι ο έρωτας; Το αντίθετο! Σε ταράζει συθέμελα. Του το συγχωρείς όμως. Γιατί ξέρεις πώς είναι να είσαι απόλυτα ζωντανός, ελεύθερος. Κανένα άλλο «πρέπει». Μόνο αυτός, ο έρωτας. Ο Μαρκούζε στο «Ερωτας και Πολιτισμός» μιλάει για κείνον σαν μια απειλή, μια επικίνδυνη επανάσταση στη χειμερία νάρκη του κατεστημένου. Επικίνδυνη για το κατεστημένο. Η ποίηση, ναι, ακουμπάς. Κλείνεις τα μάτια, αφήνεσαι. Μπορείς και να κλάψεις».

Από  πρόσφατη συνέντευξη της Ολυμπίας Καράγιωργα στην Ελευθεροτυπία http://www.enet.gr/?i=news.el.article&id=205091

Η Ολυμπία Καράγιωργα είναι μια κοσμοπολίτισσα ποιήτρια που γεννήθηκε στην Αίγυπτο, Αλεξάνδρεια, τον Οκτώβρη του 1934, σπούδασε στα «Ελληνικά Εκπαιδευτήρια Μανσούρας» και αργότερα κοινωνιολογία στο Αμερικανικό Πανεπιστήμιο Καΐρου,   Αγγλική – Αμερικανική Λογοτεχνίας και Δημιουργική Γραφή στο Στάνφορντ των ΗΠΑ και θέατρο στην Αθήνα με τον ιδιαίτερο δάσκαλο Χρήστο Βαχλιώτη (μέθοδος Stanislavsky).  Σμίγει με τους συγγραφείς και ποιητές που θα ξεκινήσουν τη γενιά του ’60, διδάσκει για χρόνια  στο Κολέγιο Θηλέων στο Ελληνικό, στη Σχολή Μωραΐτη και στο Κολλέγιο Αθηνών και επέλεξε συνειδητά να κατοικεί μόνιμα στη Λέρο τα τελευταία χρόνια, στο σπίτι της μητέρας της Σοφίας Αγγέλου.

Είναι ποιήτρια με επτά συλλογές στο ενεργητικό της, μεταφράστρια των Λόρκα, Καμί, Ουάιλντ, Λόρενς, Ευριπίδη, συγγραφέας τριών προσωπογραφιών («Βιρτζίνια Γουλφ», «Νιζίνσκι», «Γιώργος Σαραντάρης, ο Μελλούμενος») και τριών αυτοβιογραφικών βιβλίων, δύο για Αίγυπτο κι ένα για Λέρο.  Η τελευταία της ποιητική συλλογή είναι «Χειμώνας στη Λέρο» (εκδόσεις «Μελάνι») και η επανέκδοση είκοσι ποιημάτων του Ντέιβιντ Χ. Λόρενς σε μετάφραση δική της (εκδόσεις «Σοκόλη»).

Αξίζει να διαβάσετε, επίσης, την έκδοση «Η Λέρος της Ολυμπίας»  με κείμενα, ποιήματα , φωτογραφίες και εικαστικά της Ολυμπίας Καράγιωργα από την προσπάθειά της να προστατέψει το περιβάλλον και τον πολιτισμό,  ένα  αξιόλογο έργο- παράδειγμα για το τι μπορεί να κάνει ακόμα και ένας άνθρωπος, αν είναι εμπνευσμένος και αγαπάει τον τόπο του πραγματικά.

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: